Знайдемо вам пропозицію, що відповідає вашим кваліфікаціям.
Безкоштовно перевіряємо кожну пропозицію перед презентацією: легальність компанії, умови договору, ставку, житло.
Як це працює
Подайте заявку онлайн
Заповніть коротку форму за 5 хвилин. Оберіть галузь, опишіть досвід, позначте вміння та очікування.
Перевіряємо ваші дані
Консультант зателефонує протягом 2 робочих днів. Перевіримо досвід, сертифікати та узгодимо деталі.
Підбираємо пропозицію
Активно шукаємо роботодавців з конкретними потребами, що відповідають вашим кваліфікаціям. Завжди показуємо повні умови.
Співбесіди та рішення
Організовуємо співбесіди з роботодавцем (німецькою або з перекладачем). Допомагаємо з формальностями — Anerkennung, транспорт, житло.
Що ми перевіряємо у роботодавців
Кожна пропозиція роботи, яку ми вам представляємо, пройшла нашу перевірку. Перевіряємо 10 пунктів.
Юридична реєстрація
Компанія у німецькому Handelsregister (HRB) або австрійському Firmenbuch. Перевіряємо в офіційному державному реєстрі.
Номер VAT (USt-IdNr)
Перевірка у системі EU VIES — чи компанія дійсно існує та діє.
Фактична діяльність
Адреса компанії, телефон, веб-сайт, локальна присутність. Ми ніколи не працюємо з фіктивними компаніями.
Платіжна історія
SCHUFA-Auskunft або Creditreform — чи у компанії немає процедур банкрутства або затримок виплат.
Відгуки працівників
Контактуємо з тими, хто раніше працював у цього роботодавця. Перевіряємо також Kununu і Glassdoor.
Відповідність Mindestlohn
Чи ставка відповідає чинній мінімальній зарплаті (Mindestlohn) та галузевому мінімуму (Tariflohn) для відповідної професії.
Тип договору
Лише Arbeitsvertrag (трудовий договір). Не посередничимо для Werkvertrag, Leiharbeit чи B2B без вашої свідомої згоди.
Sozialversicherung
Повне соціальне страхування: медичне (Krankenversicherung), пенсійне, від нещасних випадків, на догляд.
Житло
Якщо пропонується — перевіряємо приміщення, стандарт, вартість. Фотографії, локалізація, відгуки.
Додаткові умови
Відпустка мін. 20 днів (за законом DE), понаднормові оплачуються 25–50% або компенсуються часом, святкові премії (Weihnachtsgeld).
Скорочення, сертифікати та поняття, використані вище — коротко пояснені разом з еквівалентами між Україною/Польщею та Німеччиною.
- Handelsregister (HRB)
- Niemiecki rejestr handlowy spółek. Zbliżony do polskiego KRS — pozwala sprawdzić, czy firma istnieje i kto ją reprezentuje.
- Firmenbuch
- Austriacki rejestr firm. Odpowiada mniej więcej niemieckiemu Handelsregister i polskiemu KRS.
- USt-IdNr.
- Niemiecki numer VAT UE (Umsatzsteuer-Identifikationsnummer). Odpowiednik polskiego NIP-u w obrocie unijnym.
- VIES
- Unijny system sprawdzania numerów VAT. Pozwala potwierdzić, że numer VAT firmy jest aktywny.
- SCHUFA
- Niemieckie biuro informacji kredytowej. Z grubsza odpowiada polskiemu BIK — ocenia wiarygodność płatniczą.
- Creditreform
- Wywiadownia gospodarcza działająca w Niemczech i Polsce. Dostarcza raporty o kondycji finansowej firm.
- kununu
- Niemiecki portal z opiniami pracowników o pracodawcach. Odpowiednik takich serwisów jak GoWork czy Glassdoor.
- Mindestlohn
- Ustawowa płaca minimalna w Niemczech (stawka godzinowa). Dotyczy także pracowników z Polski.
- Tariflohn
- Stawka wynikająca z układu zbiorowego dla branży lub regionu — zwykle wyższa niż Mindestlohn.
- Arbeitsvertrag
- Niemiecka umowa o pracę. Odpowiednik polskiej umowy o pracę — daje ubezpieczenie i ochronę kodeksu pracy.
- Werkvertrag
- Umowa o dzieło/rezultat. Zbliżona do polskiej umowy o dzieło — to nie jest etat, warto rozróżniać.
- Leiharbeit / Zeitarbeit
- Praca tymczasowa przez agencję pracy (wynajem pracownika). Odpowiada polskiej pracy tymczasowej.
- Sozialversicherung
- Niemiecki system ubezpieczeń społecznych (zdrowotne, emerytalne, wypadkowe). Odpowiednik składek ZUS.
- Weihnachtsgeld
- Dodatek świąteczny („trzynastka” na Boże Narodzenie). Wypłacany przez część pracodawców, nie jest obowiązkowy.
- Anerkennung
- Urzędowe uznanie zagranicznych kwalifikacji w Niemczech. Polski dyplom/uprawnienia są porównywane z niemieckim odpowiednikiem.
У яких галузях ми маємо пропозиції
Оберіть свою — побачите список доступних позицій та вимог.
Ремесло та технічні установки
Сантехнік (SHK), електрик, покрівельник, тесля, бляхар, механік, муляр, штукатур
Промисловість та виробництво
Зварювальник, слюсар, оператор ЧПК, монтажник трубопроводів, промисловий механік
Логістика і транспорт
Комплектувальник, водій навантажувача, складський працівник, водій C/C+E, кранівник
Медицина та догляд
Медсестра, доглядальник за літніми людьми, фізіотерапевт, лікар-спеціаліст
Інженерія та IT
Інженери: механік, електрик, будівельник; програмісти та IT-спеціалісти
Гастрономія та готельний бізнес
Кухар, офіціант, помічник на кухні, покоївка, адміністратор, бармен
Найчастіші питання
Ні. Весь процес — від заявки до підписання договору — безкоштовний. Комісію ми беремо від роботодавця, не від вас.
Це залежить від галузі. У логістиці, на складі та частково на виробництві мова не є обов'язковою. У догляді, гастрономії та обслуговуванні клієнтів очікується рівень мін. A2/B1. Свій рівень ви вказуєте у формі, а ми підбираємо пропозиції відповідно до ваших можливостей.
Так — багато пропозицій мають житло, що надається роботодавцем (безкоштовне або частково оплачене). У формі ви позначаєте, що потребуєте, а ми фільтруємо пропозиції.
Виключно Arbeitsvertrag — німецький трудовий договір з повним соціальним страхуванням. Без лізингу (Arbeitnehmerüberlassung) та договорів про виконання робіт (Werkvertrag).
Спокійно. Ви повідомляєте нам свої зауваження, ми шукаємо далі. Немає жодних зобов'язань ані оплат — ви можете прийняти будь-яку пропозицію або жодну.
Від заявки до першої пропозиції: в середньому 5–10 днів. Від пропозиції до підписання договору: 2–4 тижні. Весь процес (з Anerkennung для медсестри) може тривати 3–6 місяців.